Wiesz, że za długo jesteś w Japonii, kiedy...

Autor: MaR
Tłumacz: MaR

  • wybierasz buty zwracając uwagę, jak szybko możesz je założyć i zdjąć
  • odpowiadasz "hai" nawet, gdy rozmawiasz z nie-japońskimi znajomymi
  • "Ohio" to nie nazwa stanu
  • rozpoznajesz głosy sław w TV nie patrząc na ekran, nawet jeśli nie znasz słowa po japońsku,
  • nie wstrząsa cię kiedy na stół podają sałatkę z ośmiornicą na wierzchu
  • każdego ranka zjawiasz się na peronie w tym samym czasie co pociąg
  • siorbiąc makaron sprawiasz że drga szyba w drzwiach sąsiada
  • myślisz o wszystkim poniżej 1000 jenów jako drobne
  • nie czujesz się zażenowany siadając boso na podłodze w ekskluzywnej restauracji
  • nie "wstrzymujesz" do czasu, aż znajdziesz europejska toaletę
  • możesz zasnąć w pociągu, i budzisz się na stacji, na której wysiadasz
  • każde z twoich dzieci poniżej 16 lat ma telefon komórkowy
  • nie dziwi cię straszny angielski na puszkach z napojami i reklamach
  • znasz więcej niż 3 zapaśników sumo
  • znasz swoją datę urodzin w imperialnym kalendarzu japońskim
  • nie jesteś zakłopotany, gdy nowa znajoma pyta cię o grupę krwi
  • kiedy czytasz komiks dla dzieci, jesteś zdziwiony że nie ma tam nagości
  • zamykasz drzwi na klucz jeśli jest dużo gaijin'ów w okolicy
  • na pytanie "podwieźć cię samochodem", odpowiadasz "Nie, śpieszy mi się"
  • słowo "łóżko" kojarzy ci się z 2 centymetrowej grubości materacem i poduszką wypchaną ziarnami
  • normalne jest włożenie białych skarpetek do czarnego garnituru
  • nie przeszkadza ci sikanie w publicznej toalecie, gdy sprzątaczka stoi obok ciebie
  • nie przeszkadza ci sikanie w publicznej toalecie z kobietą, gdy sprzątaczka stoi obok ciebie
  • nie potrzebujesz nawet toalety by sikać publicznie
  • prędzej przeczołgasz się przez mieszkanie po płaszcz, niż zdejmiesz buty, lub przejdziesz w nich po podłodze
  • spacerujesz nucąc melodie wygrywaną przez sygnalizatory na skrzyżowaniach
  • ułożyłeś słowa do melodii wygrywanej przez sygnalizatory
  • znasz oryginalne słowa do melodii wygrywanej przez sygnalizatory
  • przestajesz wsiadać na "miejsce kierowcy" w samochodzie twoich znajomych
  • szkolne mundurki kręcą cię bardziej niż zmysłowa bielizna
  • słowo "śniadanie" kojarzy ci się z rybą, zupą i piklami
  • wchodzisz do pokoju z krzesłami, i siadasz na podłodze
  • myślisz o swojej dzielnicy, gdy słyszysz U2 "Where the Streets Have No Name"
  • zaczynasz wierzyć że mieszasz się z tłumem
  • odróżniasz dobrą sake od złej
  • wierzysz, że impreza bez karaoke, to nie impreza
  • uważasz że picie herbaty podczas meczu piłkarskiego jest porządku
  • zwracasz uwagę na każdą kobietę, która nie jest brunetką
  • twoje rachunki za telefon wyglądają jak budżet Polski
  • poprawne uchwycenie pałeczek zajmuje ci mniej niż 2 minuty
  • odbierając telefon masz dylemat, czy powiedzieć "Halo" czy "moshi moshi"
  • wybierasz "moshi moshi"
  • mruczysz "yoshi!" kiedy podnosisz coś ciężkiego
  • Każdy pies większy od pekińczyka napawa Cię strachem
  • przypuszczasz że każdy obcokrajowiec, którego spotkasz mówi po angielsku
  • nawet rodzinny piknik musi mieć ceremonię otwarcia i zamknięcia
  • przestajesz być miły dla sprzedawców i kasjerów
  • kłaniasz się cały czas podczas rozmowy telefonicznej z ważnym klientem
  • zauważasz postępy w Nihongo gdy zamawiasz "hotto doggu" zamiast "atsui inu"
  • łatwiej zamówić taksówkę po japońsku, gdy jesteś po kilku głębszych
  • możesz kupić bilet na pociąg dokądkolwiek w 30 sekund
  • kabuki jest bardziej ciekawe niż jakikolwiek film
  • uważasz że szkoła z 1000 uczniów jest mała, nawet gdy twoje rodzinne miasto liczy mniej mieszkańców
  • uważasz że jest coś dziwnego z tym gaiji'nem, który nie ma Gameboy'a
  • nauczyciel angielskiego przestaje poniżać klasę, dając ci do tekst czytania
  • nauczyciel japońskiego przestaje poniżać ciebie, dając ci tekst do czytania


blog comments powered by Disqus